Global Technical Content Delivery — niAuthor
Global Technical Content Delivery

Author Once. Deliver Everywhere.

niAuthor enables OEMs to author technical content once and deliver it across languages, formats, customer locations and service teams — maintaining accuracy, brand consistency and OEM control throughout every translation.

Author Once
Controlled Translation
Global Delivery
niauthor.engineering/translate — Translation workspace
Translation workspace showing source and target language panes side by side
Translation workspace
Translation Workspace Source and target language content managed side-by-side
CreateStructured authoring
ReviewTechnical approval
ReleasePDF & Web publishing
TranslateGlobal content delivery
EngageParts & service
One Source. Every Language.

Technical knowledge that travels across the world without losing accuracy.

niAuthor's translation pipeline is built into the same authoring environment — so the same structured content that powers your PDFs and web manuals flows directly into a controlled, glossary-driven translation workflow. No export, no reformatting, no rework.

Author

The structured source is the translation source.

Because niAuthor content is authored in a schema-driven environment, every paragraph, step, warning and table is already structured as translatable segments. No manual extraction is needed — the translation pipeline begins exactly where authoring ends.

  • Schema-driven segments ready for translation immediately after authoring
  • No file conversion or export step required
  • Consistent content structure maintained across all languages
Structured source → translation pipeline
Authoring interface with structured segments ready for translation
Source segments
Source ReadyStructured content enters the translation pipeline without conversion
Glossary control — translation tool view
Glossary management interface with approved terms and placeholder protection
Glossary + protection
Controlled TerminologyOEM-approved glossary and protected placeholders enforced across all translations
Control

OEM terminology stays protected across every language.

Technical terms, product names, safety labels and part references are controlled through an OEM-managed glossary. Placeholders are protected so that part numbers, unit values and critical tags are never accidentally translated or modified.

  • OEM-controlled glossary enforced across all language outputs
  • Part numbers, unit values and critical tags fully protected
  • Consistent terminology and brand language across all markets

Deliver approved technical content across your global markets

English
German
French
Spanish
Italian
Japanese
Chinese
Portuguese
Arabic
Korean
+ More languages supported
Review

Translated content reviewed and approved before it reaches customers.

Every translated segment goes through a structured review and approval workflow. OEM reviewers validate the quality and accuracy of translated content within the same platform — with a clear status trail from translation through to approval and release.

  • Segment-level review and approval status for each language
  • Threaded reviewer comments tied to specific translated segments
  • Full audit trail from source authoring to translated release
Translation review — approval workflow
Translation review interface with segment status and comment panel
Review & approval
Approval WorkflowEvery translated segment reviewed and approved before release
Multilingual output — customer delivery view
Multilingual output interface with language selection and PDF and web delivery options
Multilingual output
Multilingual ReleaseApproved translations delivered as PDF and web simultaneously
Release

PDF and web in every language from the same approved source.

Once translated content is approved, niAuthor generates language-specific PDF and interactive web outputs simultaneously — maintaining the same structure, figures and safety content as the original. No reformatting. No duplication. Full consistency across markets.

  • Language-specific PDF and web outputs from one release action
  • Figures, tables and safety content preserved across languages
  • Consistent OEM brand experience in every market
Multilingual PDF
Multilingual Web
OEM Controlled

Every team in one connected translation environment.

niAuthor gives OEM authors, reviewers, translators and approvers clearly defined roles within a single platform — keeping the translation lifecycle controlled and traceable from start to delivery.

Author
Creates the structured source content that powers every language output
Translator
Works within the structured environment using OEM-controlled glossary and protection rules
OEM Reviewer
Validates translation quality and accuracy at segment level before approval
OEM Approver
Approves translated content for release across languages and formats
Customer
Receives released content in their preferred language through PDF or web portal
Experience niAuthor

See how niAuthor delivers your technical content to the world.

Start with one manual and one language. See how structured authoring, controlled translation, approval workflows and multilingual publishing come together in one connected OEM platform.